Program
Michał Walczak
POĽOVAČKA NA LOSY
Mestské divadlo Žilina - 1. decembra 2010 o 19. h v Štúdiu SKD Martin
„Romantická" paródia Poľovačka na losy (z poľského originálu Polowanie na łosia) zosmiešňuje všetko a na všetky spôsoby - spoločenské rituály, vojnové a eštebácke praktiky, psychoterapiu či falošnú mytológiu. S nadhľadom nám kladie hypotetickú otázku, či by sme dali prednosť svojej prvej láske pred tou terajšou. Existuje po prvej láske vôbec ešte nejaká ďalšia? Alebo sú to už len napodobeniny, o ktoré sa pokúšame v strachu pred tým, že nás už v živote naozajstná láska nestretne? Klonujeme každú svoju „ďalšiu lásku" podľa vzoru tej prvej? Dá sa v láske poučiť na chybách tých druhých? Alebo je samo robenie chýb láskou? Je láska chybou? Čo je to láska? Konrád, neurotický veterinár so sklonmi k hystérii a jeho snúbenica, psychologička Líza čakajú na príchod Líziných rodičov, aby ju Konrád oficiálne požiadal o ruku. Skôr však ako dorazí despotický generál Romuald so svojou manželkou Myškou, vo dverách sa objaví Jaroslav Past, bývalý Lízin terapeut a milenec. Ich stretnutie končí Pastovou polovraždou, ale to je len začiatok tejto bizarnej „romantickej" komédie, plnej skvelého humoru, ktorý je viac čierny ako ružový. Konrád bude musieť zvládnuť množstvo situácií, aby si našiel miesto v rodine svojej budúcej manželky. Pred minulosťou totiž tak ľahko neutečieme. /Podobnosť s americkou komédiou Meet the Parents /v českom preklade Fotr je lotr, po slovensky Protivný svokor) s dotieravým a neustále podozrievavým Jackom Byrnesom, bývalým agentom CIA v podaní geniálneho Roberta DeNira je čisto náhodná./
Poľský dramatik Michał Walczak (1979) vyštudoval divadelnú vedu a réžiu na Divadelnej akadémii vo Varšave. Patrí medzi profilových poľských dramatikov mladšej generácie. Debutoval hrou Pieskovisko (2001), ktorá bola uvedená aj na Slovensku. Inscenáciu hry Poľovačka na losy/Polowanie na łosia uviedlo na jar 2009 Národné divadlo vo Varšave. Sám o svojej hre uviedol: „Zaujímajú ma kulisy zasnúbenia, pozadie projektované romantikmi zásnub a svadby. V takej chvíli chceme všetci hrať v romantickej komédii. Chceme byť moderní a nezávislí, ale súčasne sa nám cnie po tradíciách, a tak sa oddávame starosvetským rituálom."
Preklad: Adriana Totiková
Dramaturgia: Rastislav Ballek , Zuzana Palenčíková
Scéna a kostýmy: Diana Strauszová
Hudba: Peter Vaňouček
Réžia: Ján Štrbák
Osoby a obsadenie:
Konrád: Ján Dobrík
Líza: Iveta Pagáčová
Romuald: Boris Zachar
Myška: Eva Gašparová
Jaroslav Past: Braňo Bačo
Realizované s finančnou podporou Ministerstva kultúry Slovenskej republiky.
Dĺžka predstavenia: 90 minút
Predstavenie je prístupné od 15 rokov
948